Find search or apply for Freelance Language Subtitling Jobs and Get Hired By 500+ global brands and TV channels in 250+ Languages. We are looking for freelance subtitlers or subtitling experts, who can provide high quality subtitles for variety of audios and videos from different industries. Since people are increasingly getting interested towards foreign culture and language, marketers are making every effort to woo a global audience. This is why most of the international drama series, movies etc. come with subtitles. So, if you are a subtitler, you would be happy to know that we have multiple assignments and job opportunities for you, from our reputed clients.
How We’ll Help You Get The Right Job?
♦ Being one of the most reputed names in the recruitment industry, we help you get hired for the right subtitling assignment/ job from multinational brands and organizations.
♦ We work for a number of clients around the world, who require subtitling for a number of their projects. Hence, depending on their needs, we search for ideal candidates, who can perform the task with great efficiency, dedication and quality assurance.
♦ At present, we have huge requirement for multilingual candidates who can add subtitles to various commercials, movies, web series etc., in different languages. So, if you possess the desired skills, do get in touch with us.
♦ We will hire you for the project, if your skills matches with that required by the client’s project. Also, note that we also hire candidates on part time, full time and contract basis, apart from freelancing.
♦ So, get registered in our database, as it will help us easily contact you, whenever we receive an assignment matching your skills.
What is Work From Home Subtitling Jobs?
☞ The work from home subtitling assignments available with us differ from one project to another. This is because every client is different, with different needs and requirements related to the project(s). Hence, you’ll have access to a variety of projects, depending on your specialization, expertise, experience, skills and talent.
☞ All the specific requirements from the client’s end will be notified to you at the time of hiring. The basic nature of the job, will generally consist of a video file, for which you’ll have to add subtitles in the desired language.
Types Of Subtitling Jobs We Offer
Based on client’s requirements and other factors, we offer different types of subtitler jobs at a handsome amount. Here, we have categorized the jobs in different sections, so that it is easy for you to understand –
1. Language Based Subtitling Jobs
Korean | Chinese | German |
Dutch | Bhasha | Assamese |
Bengali | Gujurati | Haryanvi |
Hindi | Kannada | Konkani |
Maithili | Malayalam | Marathi |
Marathi | Oriya | Punjabi |
Tamil | Telugu | Urdu |
Arabic | Czech | Danish |
French | Greek | Hebrew |
Japanese | Portuguese | Spanish |
Vietnamese | and so on. |
2. Industry Based Subtitling Jobs
Medical | Legal |
Technical | Education |
Media | Business and more |
3. Duration Based Subtitling Jobs
Full Time | Part Time |
Contract Based | Long Term Project |
Short Term Project | And So On |
Please note: – The jobs assigned to you require high level of expertise and quality assurance. So, make sure you keep polishing your skills and perform the desired task with complete dedication, honesty and quality commitment.
Our Recruitment/ Hiring Process
Our process for recruitment/ hiring of a candidate, involves few steps, which are mentioned as under –
a) Client Contact: The first contact with the client begins at this stage, where the client shares his detailed requirements with us.
b) Candidate Search: Based on the client’s requirements, we search for the right candidate in our huge database.
c) Resume Sharing: Previous work samples and resume of the best fitting candidate is sent to the client. Most of the clients approve hiring of a person at this stage itself. However, some ask for an interview.
d) Telephonic/ Face To Face Interview: if an interview is demanded from the client’s end, a skype or telephonic or one-on-one interview will be conducted with the client.
e) Hiring Decision: This is the last and deciding stage, where the candidate is finally hired for the project, if found suitable by the client.
Our process doesn’t end here; after the work has been delivered from your end, we follow up with the client for the overall work experience and feedback about your performance. More positive feedback for your performance will boost your chances to be hired for upcoming projects in the future.
Benefits Of Working With Us
If you get registered with us and apply for a job with us, you’ll have access to a number of benefits, such as the ones stated below –
✓ Display your talent in multilingual documentaries, animated series etc.
✓ Work as per convenience in flexible hours
✓ Great opportunity to learn new skills
✓ Working for big production houses and companies
✓ Add more value to your CV
✓ Lifetime opportunity for freshers to earn while they learn
✓ Get continuous subtitling assignments in huge variety
To put it short, we are the right platform where you can get instant access to lucrative subtitling projects from multiple sectors and industries. Hence, getting registered in our database will make sure that it is easy for us to contact you and help you explore all such benefits.
How To Get Started
To start getting exciting subtitling projects in your kitty, simply get in touch with us. Our team is here to help you with any of your doubts or queries regarding subtitler jobs. So, if you are a subtitling expert and are presently looking for promising jobs, do get in touch with us. Call us right now!!
TridIndia providing Freelance Language Subtitling Jobs in:
Ahmedabad Hyderabad Kolkata Gurgaon Noida NCR Ghaziabad Gurugram Pune Surat Visakhapatnam Dubai Abu Dhabi Ajman Oman Uttar Pradesh Maharashtra Karnataka Tamil Nadu Telangana West Bengal Gujarat Madhya Pradesh Haryana Kerala Bihar Chandigarh Rajasthan Assam Odisha Punjab Andhra Pradesh Jammu and Kashmir Uttara khand Himachal Pradesh Jharkhand Goa Puducherry Manipur Chhattisgarh Meghalaya Andaman and Nicobar Islands Mumbai Chennai Bangalore United States Philippines United Kingdom Germany Canada China Australia Ukraine Nigeria Malaysia France Bangladesh United Arab Emirates Turkey Pakistan Indonesia Saudi Arabia Kenya Egypt Taiwan Russia Singapore Peru Italy Netherlands Spain Thailand South Africa Palestine Ireland Japan Vietnam Mexico Hong Kong Sri Lanka Nepal Finland Maldives Brazil Czech ia Iran Poland Switzerland South Korea Belgium Myanmar (Burma) Lebanon Uzbekistan Greece Kuwait Ghana Morocco Qatar Sweden Armenia Ethiopia Israel Kazakhstan Romania Tanzania Latvia Denmark Argentina Oman Venezuela Bulgaria Belarus Algeria Moldova Portugal El Salvador Jordan New Zealand Afghanistan Austria Bahrain Costa Rica Hungary Albania Azerbaijan Iraq Slovenia Somalia Tunisia Yemen Colombia Estonia Georgia Norway Serbia Brunei Chile Cameroon Honduras Croatia Jamaica Lithuania Mauritius Sudan Kosovo Bolivia Slovakia Senegal Uganda Bahamas Congo – Kinshasa Côte d’Ivoire Cape Verde Curaçao Ecuador Iceland Luxembourg Montenegro Macedonia (FYROM) Mongolia Malawi Panama Rwanda Syria Turkmenistan Zambia Angola Bosnia & Herzegovina Barbados Burkina Faso Bermuda Bhutan Central African Republic Congo – Brazzaville Cyprus Gabon Guernsey Gambia Guatemala Guam Haiti North Korea Liberia Lesotho Libya Malta Mozambique Sierra Leone Tajikistan Trinidad & Tobago Uruguay Samoa Zimbabwe UAE
Quick Translation
Categories
- App Localization 3
- Audio Transcription 7
- Business Interpretation 2
- Business Success 16
- Business Translation 9
- Captioning 13
- Captioning By Industry 3
- Certificate Translation 29
- Conference Interpretation 8
- Consecutive interpretation 7
- Content Localization 7
- Content Marketing 6
- Content Translation 35
- Content Writers 6
- Content Writing 33
- Culture 5
- Culture & Traditions 9
- Document Localization 2
- Document Translation 66
- Dubbing 42
- Dubbing Artist 3
- Dubbing By Industry 12
- Editing Blog 2
- Game Localization 6
- Global Business 24
- Global Industries Updates 1
- Global Marketing 7
- Healthcare Translation 3
- How to Budget 15
- How to Do Business 1
- How To Say 10
- Human Resource 28
- Interpretation 91
- interpreters 22
- Interpreting By Industry 18
- Jobs Blog 5
- Language Basics 10
- Language Captioning 5
- Language Dubbing 15
- Language Facts 25
- Language History 10
- Language Interpretation 20
- Language Localization 3
- Language Transcription 23
- Language Translation 346
- Language Voiceover 15
- Language-Subtitle 20
- Languages Spoken 4
- Learn Language 17
- Legal Interpretation 3
- Legal Transcription 6
- Legal Translation 30
- Localization 63
- Localization By Industry 8
- Localize for Market 9
- Machine Translation 5
- Manuscript 1
- Market Research 9
- Marketing Strategy 10
- Marketing Translation 21
- Medical Interpretation 5
- Medical Transcription 5
- Medical Translation 34
- Mobile Localization 1
- Moderation Blog 2
- Multilingual Hiring 17
- Multilingual Marketing 9
- Multilingual Recruitment 4
- Multilingual SEO 6
- Proofreading 1
- Simultaneous Interpretation 15
- Social Media Translation 4
- Subtitle By Industry 2
- Subtitles 35
- Technical Translation 17
- Thought On Translators 37
- Transcription by Industry 40
- Transcriptionists 1
- Transcriptions 65
- Translation Blog 1,885
- Translation By Industry 206
- Translation Challenges 26
- Translations 543
- Translators 14
- Video Transcription 11
- Voice Artist 2
- Voice over 41
- Voice over By Industry 11
- Website Localization 18
- Website Translation 71
We make international communication easier to let you speak the target mother tongue.
Contact Details
-
2nd Floor, H-219, H Block, Sector 63, Noida, Uttar Pradesh 201301
-
+91-8527599523, +91-0120-4239652