History

Company History

On account of our innovative steps and quality approach, we have been successful in creating a history in the world of language and translation solutions. Our journey since 2002 has been epic and we are proud to share our growth trek with you –

  • 2002

    Started with Translation, Dtp & Cad

    2002 is and will be a special year for us, as this is the foundation year of TridIndia. With a team of 4 members, we started to work on multiple assignments related to translation, DTP and CAD. Slowly and slowly, our team began to grow.

  • 2003

    Started Localization with 200+ Languages

    2002 is and will be a special year for us, as this is the foundation year of TridIndia. With a team of 4 members, we started to work on multiple assignments related to translation, DTP and CAD. Slowly and slowly, our team began to grow.

  • 2004

    Language Training

    This year was also remarkable for our team, as we laid the foundation of language training at TridIndia. Our translators used to provide training or coaching (on learning and translating any specific language) to the aspiring language learners or translators.

  • 2005

    1000+ Native Translators

    By 2005, we successfully established an identity in the global translation market. The credit of this goes to our proficient team of translators who were 1000+ in number, at that time. Our team consistently helped us to grow & achieve results.

  • 2006

    Beginning of Transcription & Interpretation

    As every other business organization, we wanted to increase the scope of our business. Thus, we hired professional experts and started transcription and interpretation. This helped us to offer diverse language solutions to our clients.

  • 2007

    Launched Subtitling, Dubbing & Voice-Over

    Having our roots firmed in translation, localization, interpretation and transcription, we felt that something was missing. Thus, we took a step forward towards subtitling, dubbing & voice-over, on account of multilingual talented experts.

  • 2008

    Gained 1700 Global Clients with 6000+ Successful Translated Projects

    By now, we established an impressive global clientele, which included a number of startups, MNCs, non-profit organizations, government and private sector companies. We worked on a number of projects, with 6000+ projects related to translation.

  • 2009

    Stepped into software & website & android app localization

    This year was the time for us, when we decided to expand the scope of our localization services. Henceforth, we started with pristine grade localization for all types of websites, software and diverse range of android apps.

  • 2010

    Established HR Consultancy For Translators

    This was the most critical year for us, as we planned for business diversification. We diversified our business and started an HR consultancy for the recruitment of translators, at worldwide locations and for multiple languages.

  • 2011

    Fastest Urgent Translation With 24/ 7 Support

    Many a times, we observed companies getting stuck in a situation where they need quality translation at a very short time frame. Hence, we started working on providing urgent translation within 24 to 48 hours for any language pair or industry.

  • 2012

    Diversified as Market Research Agency Worldwide

    Many a times, we observed companies getting stuck in a situation where they need quality translation at a very short time frame. Hence, we started working on providing urgent translation within 24 to 48 hours for any language pair or industry.

  • 2013

    Services in 250+ Languages & 2000 Language Pairs

    More languages and language pairs got added into our expertise by 2013. We were now able to offer comprehensive language solutions in more than 250 languages and 2000 language pairs (inclusive of all Indian and foreign languages).

  • 2014

    Successful Machine Installation Assistance

    Installing any modern machinery can be a very challenging task, especially if the machine has been imported from a non-native location. Thus, we started helping companies in proper machine installation and translation of all technical manuals and other documents related to the machine.

  • 2015

    Expanded HR Services For Other Industries

    With an aim to prosper and flourish in the market, our HR team began to start recruitment for other industries as well, apart from the translation domain. Hence, we started recruiting candidates from non-linguistic background.

  • 2016

    Gained 25,000+ Loyal Business Customers With 4000+ Native Experts

    With more than 4000 professional experts and 25,000+ loyal business customers, we stand as one of the most reputed and recognized translation entities in the global translation domain. Today, our efforts are centered at moving further to achieve more results.

  • 2017

    Interpretation Rental Equipment & Conference Organizers

    Interpretation was already our forte. But, this year we jumped into organizing conferences all over India and providing interpretation equipment on rent. We not just organize conference, but also provide interpretation during conference, hire interpreters, arrange pick and drop facility for clients (and their business delegates) and do much more that a client expects.

  • 2018

    Stepped in the moderation world

    This year proved to be a great enthusiastic journey for us, as we started working on a new project, i.e. moderation services. We believe in constantly increasing our roots and helping our clients multifarious services under one head. Thus, we added another star in our portfolio, which is all types of moderation solutions.

  • 2019

    Working on real time moderation

    2019 started with a bang. We are currently putting our best efforts to offer real time moderation to our clients 24*7. last year, the service was limited to offline moderation. But today, we are expanding deeper into moderation with the support of a talented moderators’ team.

[contact-form-7 404 "Not Found"]
how can we help you?

We make international communication easier to let you speak the target mother tongue.

Get A Quote