Types Of Transcription Pairs/ Combinations we offer:
We have a full-fledged team of multilingual transcribers, who possess extraordinary expertise in converting all kinds of videos and audios in text in a range of languages. Hence, no need to invest extra money in getting your audio and videos transcribed and then getting it translated in the target language. With us, you can get your source files directly transcribed into the target language(s). Here are some of the top language pairs we work on –
English to French | French to English |
English to Portuguese | Spanish to English |
English to Spanish | English to Chinese |
English to German | English to Russian |
English to Portuguese | English to Japanese and so on |
This is not the end; there can be more pairs for transcription, depending on your needs and requirements. However, these are the most important and demanded ones in the market. So, if you have a different language pair requirement than these, do let us know. We will provide you with high quality transcribing solutions at the right price and within the right frame of time.
What is Indian To Foreign to Indian Transcription?
As is evident from its name, this type of transcription is applicable for a range of languages. Generally, transcription is carried out from a specific language in the audio/video to the same language in the text format. However, if you look out for transcription pairs or combinations, you will find that an audio or video file can also be transcribed into variety of Indian and foreign languages, as per your need. It involves direct transcription of the source file into written format in a different language than that in the source file.
Benefits Of Outsourcing Indian To Foreign to Indian Transcription Services To Us
These tasks are better performed when outsourced to a reliable vendor. Hence, if your specific needs demand you to hire someone who is capable of transforming your videos and audios into variety of languages, you should definitely outsource to us. We have got the knowledge, expertise and experience to handle all types of your transcribing requirements with great ease. Listed below are some of the major benefits that you may get by outsourcing the services to us.
Native Transcribers:
We believe in quality work. This is why we work with native professionals, who are native speakers of the given language. The benefit of working with these experts is that they clearly understand varied nuances, slags and other aspects of a language. Hence, we assign your project to native transcribers, who perfectly convert your video/audio content in text in the target language(s).
High Quality Output:
To assure quality delivery at your end, we follow a streamlined work procedure that involves completing the transcription assignment, and then checking the same on varied quality parameters, like review, editing, proofreading and double quality check. This quality check procedure is very rigorous and no compromise is made when it comes to quality assurance.
No Bias:
We understand that including biases in the transcript can be very perilous for the achievement of the transcribing purpose. Hence, while you are with us, you can be rest assured that the transcript delivered at your end will be completely bias-free. Our transcribers strictly transcribe what is present in the source file. No sort of personal thoughts or opinions are included in the transcript.
Subject Area Expertise:
Not just language, we have also got you covered on transcribing for specific subject matters or areas of expertise. The video or audio content may consist of sensitive information related to a specific industry (with jargons or hard-to-understand terminologies). Hence, we assign your project to a team that holds specialization in transcribing for the given subject matter.
Direct Transcription:
As already mentioned earlier, we offer direct transcription of videos and audios from any language to text format in any language. This relieves you from the headache of translating the transcript in the desired target languages. Also, since it is a direct transcription, you get to save huge, both on deadline and budget. Hence, it is a great benefit for you.
These benefits are a proof that you’ll be associated with a number of advantages, once you get in touch with us. Our work procedures are completely in line with the quality standards. Hence, meeting the specific needs and requirements of the client has now become our forte. If you have any video or audio file that needs quick transcription within your budget, you are at the right platform.
Why Choose Us?
Choosing us as your ideal transcription vendor is the perfect way to get access to well-formatted written records of your audio and video files in as many languages you want. Unlike others, we have the capability to transform your source files into different languages – both Indian and foreign. Here are some of the major reasons why most of our clients trust us for our quality work –
100% human transcription in all language
Industry specialized transcribers
Highly accurate results
Complete privacy and confidentiality
Direct conversion into multilingual text
In case you are looking for transcription pairs or solutions that convert your videos or audios into multilingual text, you are at the right place. We are not restricted to transcribing the audio/video in the same language, rather a range of languages. So, what’s keeping you waiting now? Prepare multilingual transcripts today and reap maximum benefits right away. Give us a call today!!
TridIndia Providing Certified Indian To Foreign to Indian Transcription Services in:
Ahmedabad Hyderabad Kolkata Gurgaon Noida NCR Ghaziabad Gurugram Pune Surat Visakhapatnam Dubai Abu Dhabi Ajman Oman Uttar Pradesh Maharashtra Karnataka Tamil Nadu Telangana West Bengal Gujarat Madhya Pradesh Haryana Kerala Bihar Chandigarh Rajasthan Assam Odisha Punjab Andhra Pradesh Jammu and Kashmir Uttara khand Himachal Pradesh Jharkhand Goa Puducherry Manipur Chhattisgarh Meghalaya Andaman and Nicobar Islands Mumbai Chennai Bangalore United States Philippines United Kingdom Germany Canada China Australia Ukraine Nigeria Malaysia France Bangladesh United Arab Emirates Turkey Pakistan Indonesia Saudi Arabia Kenya Egypt Taiwan Russia Singapore Peru Italy Netherlands Spain Thailand South Africa Palestine Ireland Japan Vietnam Mexico Hong Kong Sri Lanka Nepal Finland Maldives Brazil Czech ia Iran Poland Switzerland South Korea Belgium Myanmar (Burma) Lebanon Uzbekistan Greece Kuwait Ghana Morocco Qatar Sweden Armenia Ethiopia Israel Kazakhstan Romania Tanzania Latvia Denmark Argentina Oman Venezuela Bulgaria Belarus Algeria Moldova Portugal El Salvador Jordan New Zealand Afghanistan Austria Bahrain Costa Rica Hungary Albania Azerbaijan Iraq Slovenia Somalia Tunisia Yemen Colombia Estonia Georgia Norway Serbia Brunei Chile Cameroon Honduras Croatia Jamaica Lithuania Mauritius Sudan Kosovo Bolivia Slovakia Senegal Uganda Bahamas Congo – Kinshasa Côte d’Ivoire Cape Verde Curaçao Ecuador Iceland Luxembourg Montenegro Macedonia (FYROM) Mongolia Malawi Panama Rwanda Syria Turkmenistan Zambia Angola Bosnia & Herzegovina Barbados Burkina Faso Bermuda Bhutan Central African Republic Congo – Brazzaville Cyprus Gabon Guernsey Gambia Guatemala Guam Haiti North Korea Liberia Lesotho Libya Malta Mozambique Sierra Leone Tajikistan Trinidad & Tobago Uruguay Samoa Zimbabwe UAE
Quick Translation
Categories
- App Localization 3
- Audio Transcription 7
- Business Interpretation 2
- Business Success 16
- Business Translation 9
- Captioning 13
- Captioning By Industry 3
- Certificate Translation 29
- Conference Interpretation 8
- Consecutive interpretation 7
- Content Localization 7
- Content Marketing 7
- Content Translation 35
- Content Writers 6
- Content Writing 40
- Culture 5
- Culture & Traditions 9
- Document Localization 2
- Document Translation 66
- Dubbing 43
- Dubbing Artist 3
- Dubbing By Industry 12
- Editing Blog 2
- Game Localization 6
- Global Business 24
- Global Industries Updates 1
- Global Marketing 7
- Healthcare Translation 4
- How to Budget 15
- How to Do Business 1
- How To Say 10
- Human Resource 28
- Interpretation 91
- interpreters 22
- Interpreting By Industry 19
- Jobs Blog 5
- Language Basics 10
- Language Captioning 5
- Language Dubbing 15
- Language Facts 27
- Language History 10
- Language Interpretation 20
- Language Localization 3
- Language Transcription 24
- Language Translation 349
- Language Voiceover 15
- Language-Subtitle 20
- Languages Spoken 5
- Learn Language 17
- Legal Interpretation 3
- Legal Transcription 6
- Legal Translation 30
- Localization 63
- Localization By Industry 8
- Localize for Market 9
- Machine Translation 5
- Manuscript 1
- Market Research 9
- Marketing Strategy 10
- Marketing Translation 21
- Medical Interpretation 5
- Medical Transcription 5
- Medical Translation 34
- Mobile Localization 1
- Moderation Blog 2
- Multilingual Hiring 17
- Multilingual Marketing 9
- Multilingual Recruitment 4
- Multilingual SEO 6
- Proofreading 1
- Simultaneous Interpretation 16
- Social Media Translation 4
- Subtitle By Industry 2
- Subtitles 35
- Technical Translation 17
- Thought On Translators 37
- Transcription by Industry 40
- Transcriptionists 1
- Transcriptions 75
- Translation Blog 1,914
- Translation By Industry 206
- Translation Challenges 26
- Translations 661
- Translators 14
- Video Transcription 11
- Voice Artist 2
- Voice over 43
- Voice over By Industry 11
- Website Localization 18
- Website Translation 72
We make international communication easier to let you speak the target mother tongue.
Contact Details
-
1st Floor, H-192, Lohia Rd, H Block, Sector 63, Noida, Uttar Pradesh 201305
-
+91-8527599523, +91-0120-4239652