tridindiatridindiatridindia

Subtitle Translation Services

Do you want your audience to watch videos in a sound-sensitive environment that too in their native language? If so then translating subtitles is a must. Adding subtitles to your video can include clarity to content that will lead to an increase in demand and profits.
Call to ask any question +91-8527599523
Home » Services » Translation » Subtitle Translation Services

Why You Should Invest in Subtitle Translation Today?

Around 466 million people all across the world are hard of hearing or deaf. This number is predicted to boost video reach. With the help of subtitling, you can have more text in the video. Your partnered subtitling company uses the chance to increase the content’s SEO. In this manner, subtitles permit search engines to recognize your video, permitting you greater views. Posting online videos about your solution assists you to market this solution to a wide scope of people. Meanwhile, subtitling your videos is considered a smart move for increasing your business as you reach online audiences in various countries all across the world. In this manner, through increasing the potential targeted clients, you have a great possibility to grow your business.

Fastest professional subtitle translations by 500+ certified subtitle translators who offer accurate translation translations for subtitle for government, public and private sectors. Reaching a worldwide audience through multimedia content is not an impossible thing these days. Most of the foreign language movies, videos and others are released on a worldwide scale, along with multilingual subtitles. This in turn helps the producers and business owners to reach out to a global audience that was otherwise not able to enjoy the movie/video/show due to language barrier. Hence, if you want to expand your business growth on an international level, it is ideal to translate subtitles for your movie or video in the customers’ native language. With great expertise and talent in translation, we translate different types of subtitles in variety of language pairs. So, contact us today to improve the reach of your multimedia content.

Affordable Subtitle Translation for Your Business

Subtitling permits you to make videos that are globally accessible, meaning your content can be understood and viewed by everyone. Affordable subtitling should be an important part of any video production project, not only are they important for accessibility, but it is generally against the law to make a video for broadcast without the option of subtitling. Subtitles get great engagement. A typical audience will view 91% of a video that involves subtitles. If your video does not have subtitles, that amount watched drops to 66%. Other engagements will see an increment, also. More people will like as well as share your video, and it is convenient to comment when an audience can conveniently read what is being said onscreen. That higher engagement suits nicely in different social platforms’ ever-evolving algorithms, which promote videos that are engaged more frequently.

emph-12
100%

Manual
Subtitles

100%

Native
Subtitlers

100%

Quality
Assurance

Need of Subtitle Translation For Your Business Today

Subtitles permit your audience to watch videos in sound-sensitive environments, like libraries, offices, or even public transport. Headphones might look to be an alternative solution to this, but you know how annoying that small-sounding loud music sounds when riding the tube. Utilizing subtitles on your films, programs, and videos assists your audience to follow along with speech much conveniently, regardless of whether they are hard of hearing or dead. The onscreen text makes sure audiences can entirely appreciate your videos regardless of any background noise which may be going on in the room.

Reach Target Audience

With subtitles, you can reach your targeted audience as this will give you the medium to engage a world-wide audience by translating in their language. By translating the subtitles you can convey your video message to your target audience. This will increase the engagement level.

Better ROI

Recently, almost every company is trying to take its business to an international level and extend the customer base. Subtitling assists to reach an array of global consumers by utilizing their native languages. Wider demand for a brand or product boosts profitability and ROI.

Boost Sales

Subtitling of video content can be made culturally and regionally acceptable by the targeted audience. This permits timely and precise communication with customers in their own language without any confusion or mistranslations, and this leads to an increase in sales. With subtitles, you can make your video content gain much demand and generate huge sales around the world.

Identify Market Potential

It doesn’t matter how interesting your video is, without subtitling you can’t identify market potential. Subtitles help you to draw the attention of a potential audience towards your brand. By translating subtitles, you can win the attention of your audience and turn them into long-term viewer. Subtitles will give your audience the medium to understand your video content.

As per research, subtitles are very beneficial to those with learning complexities. 75% have reported subtitle help, and many of them have considered it a beneficial aid. Having subtitles in your media’s language is important. But that is just the first step in a massive strategy of branding outreach. If you are going beyond the usual feel-good bromides, you need to begin thinking globally.

Golden 18+ years we’ve passed!

We at Tridindia

Professional Subtitle Translation For Documents

Subtitling is perfect to efficiently market your videos. As the search engines cannot prominently read video content, they rely often on the accompanying text. Text from subtitles will increase your searchability to levels that are much more above than your competitors and if you include subtitles, you will have an international appeal. Subtitles make your video content massively searchable. Not only can search engines crawl your content and get traffic to your site, but audiences on your site can get the video they are searching for. An interactive subtitle allows users to search for keywords within the subtitle, and see everywhere that keyword occurs. If your company needs subtitles for translation, having them already available in the source language will allow your team to work efficiently, thus saving your money in the process.

Professional Subtitlers – As per your demand, we can help you translate any video content into any language you want. Our professional subtitlers can provide you accurate subtitles.
Effective Translation – Our well-experienced and knowledgeable subtitlers can deliver you subtitles that will help you attract a major audience and increase conversion rates.

Types Of Subtitle Translation We Offer

Unlike dubbing, subtitling is a much feasible option to convey your message to a global audience. This is why translation for subtitles is a major demand these days. We have worked for a number of long term and short term assignments for our clients, and can translate a variety of subtitles, such as the ones mentioned below –
  • Hardsubs
  • Images Subtitles
  • Open Subtitles
  • Prerendered Subtitles
  • Softsubs
  • Closed Subtitles
  • Forced Subtitle
  • SDH Subtitles
  • And Many More…
No matter you have a short video or a full-fledged movie for translation, our experts can help you with high quality translation for any type of subtitle within the least possible time frame. Broadly speaking, the scripts of the audio are translated. But, if the scripts are not available with you, need not to worry; we’ll handle everything.

Benefits of Outsourcing Subtitle Translations to Us

Since the past 15 years, we are translating subtitles for TV producers, educational video providers, movie studios and others in a diverse range of language pairs. Hence, we have the expertise to handle all of your translation requirements, regardless of how complex they are. So, you must instantly outsource the services to us and gain the following benefits –

Data Privacy

Our team delivers every project with faster TAT even when there is a strict deadline. It doesn’t matter how complicated your video content is, we can give you timely delivery.

Culturally Relevant

Our translation of subtitles are not limited to any specific language. The professionals of our team can translate in different languages along with their dialects.

Quality Control Systems

We work on a streamlined quality process, which aims at delivering superlative quality output within the fastest turnaround time.

Years Of Experience

We work with domain specific subtitle translators, who translate subtitles for any type of video that is related to any specific industry or genre.

Faster TAT

Our team delivers every project with faster TAT even when there is a strict deadline. It doesn’t matter how complicated your video content is, we can give you timely delivery.

Native Subtitle Translator

We have a talented team of native translators on board with us, who translate all types of subtitles for all types of videos, movies, advertisements and others.
It’s time to grow your audience base and attract more visitors to your video via translation of subtitles. This will not just remove the language barrier, but also increase your popularity in the international market. So, without any further delay, get in touch with us.
Get in touch

Don’t hesitate to contact us for inquiries!

    Our subtitle translators work across an array of genres and keep a structurally sound translation to make sure video sync. We can offer you subtitle translation solutions for your audio-visual projects. So, call us now!

    Easy Project Consultation

    Certified Translation

    +91-8527599523

    Your Trusted Subtitle Translation Agency Online

    Subtitling is an important aspect of video or film translation. Subtitle permits an audience to read movie script text and is majorly seen as a tool entirely for hearing impaired or deaf audiences. With an increasing number of films such as Parasite revolutionizing Hollywood, converting subtitles on is becoming more basic among wider audiences. Yet, translation of subtitles needs more than just linguistic wit or even translation expertise. Our subtitlers select what to prioritize, while still showcasing the cultural and linguistic elements of the speech. Subtitles must be logically and clearly displayed, and text should be read conveniently. We support all types of file formats for subtitles. Hence, you can share your source files in any specific format with us, without worrying about anything. Here are some of the most common file formats used for subtitles –

    .srt

    .ttml

    .sub

    .smi

    .xml

    These are just a few of the file formats we work in. If you have your video in other formats that is not mentioned in the table, simply get in touch with us. Our team manager would connect to you and resolve all of your queries.

    On average, viewers have a reading speed of 15 to 17 characters a second, and our professional subtitlers need to be well aware of how many characters can fit on one line. In international films, the number of lines is limited to two, and subtitlers must capture the story plot, age, character emotions, and personalities for efficient subtitling. With so much work included, and reservations within the industry, directors have to face many complicated decisions regarding the translation of their films.

    Our Experts Subtitle Translators

    Demand of Subtitle

    Searchability is massive for video content. Around 100 million people watch at least one video each day and 300 hours of video are uploaded to YouTube every minute. Getting discovered can be as complicated as trying to get a friend at a concert when they are bent over tying their shoelaces in the middle of the most pit. You can take action to make your video way more searchable, though. When you translate a video to subtitles, you are not only enhancing your search rankings, but you are also opening up your audience to involve global searchers. Improved search ranking is useful for both businesses and individuals. It offers more traffic and massive audiences and organic search is still the most basic way of getting content. Google owns 75% of the search engine market share but appearing on different search engines will increase your audience size.

    Specialized Subtitling

    With 100% confidence, we can provide an accurate translation of subtitles that will give you an effective way to reach a broader set of people while maintaining the actual characteristics of a text. Subtitles can be an efficient way to step into new worlds, cultures, and to diversify your content. Subtitling permits you to develop videos that are internationally accessible, meaning your content can be viewed by everyone. Subtitling should be an important part of any video production project, not only are they essential for accessibility, but it is actually against the law to generate video for broadcast without the option of subtitling. Subtitles are also a perfect way to improve your language skills without having to put in a massive amount of effort.

    With subtitles, viewers can view your videos in places where audio is unavailable. If someone’s on a noisy train or on a crowded street, subtitles will convey the speech when the sound is not clear. Subtitles also let audiences enjoy videos on mute in quiet environments such as offices libraries, or on the train.

    Case Studies

    We are dedicated to
    serve you all time

    After your video have been subtitled, we make it convenient to translate them into
    various languages. Our translations are integrated with our subtitling solutions.
    Why Choose Us

    Choosing Tridindia for Subtitle translation solutions can be the best decision.

    Right from corporate videos and music videos to documentaries, we translate subtitles for all. Not just we translate, but also make sure that the subtitles are culturally relevant for the target audience. So, the output you receive is highly qualitative in nature. So, if you wish to get an international acclaim, get your subtitles translated from us

    Higher Quality & Accuracy Level

    The translations of your subtitles are done with full accuracy and by maintaining the quality too. Partnering with us will make sure you get an appropriate translation.

    Comprehensive Language Solutions

    We provide comprehensive language solutions as this will help you attract a global audience and make your video successful. You can translate in more than 150+ languages at our place.

    Certified
    Translation

    Our team of well-experienced translators can offer you certified translation that too at very cost-effective prices. With our team of certified translators, you can never get issues with the accuracy of translation.

    Native Expert
    Translators

    Our team holds native expert subtitle translators who have worked with different industries and have enough knowledge to deliver you prominent solutions.

    Easy Project
    Consultation

    Our company looks after the convenience of the clients by providing an easy project consultation process. With this, you don’t need to invest much time in the consultation.

    Fastest Turnaround
    Time

    We deliver every project with the fastest turnaround time too without compromising on accuracy and quality level. With our solutions, you can get everything on time.
    Realfact

    The Unbeatable Subtitle Translation Master since 2002

    If video performance, as well as engagement, are metrics that you are tracking for your videos, subtitles will make those videos perform efficiently. Our subtitling team can effectively market your videos online.
    1 %
    Satisfied Customers
    1 %
    Quality and Accuracy
    1 +
    Subtitle Translation
    1 %
    Data Privacy
    Steps

    Take some easy steps for Subtitle Translation Order

    Increase the number of views on your video on a global level and attract more viewers through translated subtitles. So, if you are all set for this, get in touch with us right away and our team will help you on how to take things further.
    1

    Contact us first

    Call or mail us to tell about your needs
    2

    Consult with Project Manager

    Discuss with our experienced project manager regarding your project
    3

    Place Your Order

    Choose the type of language and service you want to hire.
    4

    Get Delivery On Time

    Get the entire work on time
    FAQ

    Frequently Asked Questions on Subtitle Translation

    Yes, we have a team of international subtitles, translators, and linguists, all working with various languages and within multiple specialist areas.

    Assuming if we are the right company for you- here is an outline of our ethics:

    • We listen to our clients properly
    • We are really honest with our clients.
    • Our ethos is to respect and consider the end-users of the work we do.
    Turnaround times can rely on the length of video or audio files as the complications of the work are needed. Forexample, it takes much time to develop subtitles from the machine as opposed to human subtitlers.
    You can contact us at _91-8527599523 or mail us at info@tridindia.com. You can also visit our office on the Second Floor, Plot-19, Sector-5, Rajendra Nagar, Sahibabad, Ghaziabad (N.C.R.), U.P. – 201005.
    If you consider utilizing translated subtitles, the original video will not be modified at all and there will be no loss in quality and accuracy.
    Videos can be translated to Chinese, Arabic, Dutch, Hindi, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, Chinese, French, and much more. We provide translation in 250+ languages.
    You can pay through PayPal or bank. You can safely save your preferred payment information in your account for future orders.
    Tridindia has a strict customer confidentiality policy. Your files are protected and private from unauthorized access. Hiring us will give you peace of mind regarding your information safe.

    You can mail us at info@tridindia.com or reach us by Skype or phone. We would respond to you within no time.

    We have a team of professionals who translates subtitles and make it easy to adjust timing. We also test our team’s work to make sure they are above our high standards.
    We have a team of professional subtitle translators that work around the clock and are highly talented. With the skills of our translators, we can reduce errors.
    For talking to us, you can mail us at info@tridindia.com or call us at 91-8527599523 without any hesitation.

    TridIndia Providing Certified Subtitle Translation Services in:

    Ahmedabad NCR Bangalore Chandigarh Chennai Delhi Gurgaon Hyderabad Kolkata Lucknow Mumbai Noida Pune Ghaziabad Gurugram Surat Visakhapatnam Dubai Abu Dhabi Ajman Oman Uttar Pradesh Maharashtra Karnataka Tamil Nadu Telangana West Bengal Gujarat Madhya Pradesh Haryana Kerala Bihar Rajasthan Assam Odisha Punjab Andhra Pradesh Jammu and Kashmir Uttara khand Himachal Pradesh Jharkhand Goa Puducherry Manipur Chhattisgarh Meghalaya Andaman and Nicobar Islands United States Philippines United Kingdom Germany Canada China Australia Ukraine Nigeria Malaysia France Bangladesh United Arab Emirates Turkey Pakistan Indonesia Saudi Arabia Kenya Egypt Taiwan Russia Singapore Peru Italy Netherlands Spain Thailand South Africa Palestine Ireland Japan Vietnam Mexico Hong Kong Sri Lanka Nepal Finland Maldives Brazil Czech ia Iran Poland Switzerland South Korea Belgium Myanmar (Burma) Lebanon Uzbekistan Greece Kuwait Ghana Morocco Qatar Sweden Armenia Ethiopia Israel Kazakhstan Romania Tanzania Latvia Denmark Argentina Oman Venezuela Bulgaria Belarus Algeria Moldova Portugal El Salvador Jordan New Zealand Afghanistan Austria Bahrain Costa Rica Hungary Albania Azerbaijan Iraq Slovenia Somalia Tunisia Yemen Colombia Estonia Georgia Norway Serbia Brunei Chile Cameroon Honduras Croatia Jamaica Lithuania Mauritius Sudan Kosovo Bolivia Slovakia Senegal Uganda Bahamas Congo – Kinshasa Côte d’Ivoire Cape Verde Curaçao Ecuador Iceland Luxembourg Montenegro Macedonia (FYROM) Mongolia Malawi Panama Rwanda Syria Turkmenistan Zambia Angola Bosnia & Herzegovina Barbados Burkina Faso Bermuda Bhutan Central African Republic Congo – Brazzaville Cyprus Gabon Guernsey Gambia Guatemala Guam Haiti North Korea Liberia Lesotho Libya Malta Mozambique Sierra Leone Tajikistan Trinidad & Tobago Uruguay Samoa Zimbabwe UAE

    Testimonial

    With years of experience, we know what your industry needs for growth.

    Through our industry knowledge and experience, we execute translation that will definitely profit your business.

    ×