What Are The Interesting Factors about Dutch Translation?

Also known as Netherlandic or even the Dutch Nederlands, Dutch language is also known a Flemish in Belgium and Flemish Vlaams. It is a West Germanic language, which is also the national one in Netherlands. It is part of the Belgium official language along with German and French. Even though English speakers state this language to be Dutch and Belgium as Flemish, but in reality both these languages are actually the same.

More About The Language

Before you head towards the Dutch Translation, you need to learn more about the language. This is going to help you address this option for later use. This kind of language mostly occurs in dialectal and standard forms and is the language covering most of the Netherlands of the northern Belgium side. It further comprises of a small part of France with the North Sea to west of Belgium.

Dutch is also termed to be the language of the Suriname administration and on islands of St. Maarten, Curacao, Saba, Bonaire, Aruba and St. Eustatius. All these places together sum up to make an entity known as Netherland Antilles. Afrikaans is another derivative of Dutch and also official languages of the South African people.

During the middle ages, this language was known as Duutcs which was equivalent historically to German Deutsch. It means language of the people and was contrasting to Latin, which was the language, designed for learning and religion.

Later, English borrowed this language and provided a modern name called Dutch. This became the official language of Netherlands and was officially termed as Nederlands. I some parts of the Netherlands, this language is known as Hollands, where the dialect is procured a lot from the Holland province.

The spoken version of this language is mostly available in so many varieties. For official and public purposes, Standard Dutch was the language used. It is further used as instructions in universities and schools. Wider variations of local dialects are used in the informal situations like among friends, families and other villages. This kind of standard Dutch is judged grammatically by loss of any case ending in noun.

Interesting Facts About The Language

What people don’t know is that this Dutch language has some interesting facts about it, which people are not quite aware of. Even communicating with this Dutch Translation can help you to understand some interesting facts about this language which you have never come across. So, before you finally head for this language translation, you need to know more about the facts involved in this category.

☞ Easiest Foreign Language For English Native Speakers To Learn

It is often termed to be easiest foreign language for native English speakers to learn. Due to the Germanic roots, Dutch, English and German have some similarities to them. Dutch is right in the middle of German and English. It loves leaving verb right at the end of sentence. However, even though there are some similarities in these three languages but pronouncing Dutch is quite difficulty.

☞ You Might Have Been Speaking Some Dutch

This is something new and interesting for the native English speakers. Unknowingly, you are speaking some Dutch words in your day to day lives. There are so many English words which are more like cousins to Dutch. Some of those are banana, apple, blue, green, pear, red, tomato and more. So, it clearly portrays that you are half Dutch even when you don’t realize it unless pinpointed.

☞ The First Ever Words Were Written In 6th Century

Previously, people used to consider a love poem of the 12th century scribbled on scrap paper as the early written forms of Dutch language. However, this is not the truth. Some recent studies have further indicated that the Dutch language can be seen used in some oldest manuscripts from old boring book named as Salic law from 6th century. Yes, that’s how old this language is!

☞ Don’t Target Flemish As A Language

Well, this is true even though it might be hard to believe at first. The Flanders people speak Dutch albeit under the name of Flemish, which is a variation of Dutch language. This is also reflected in the Belgian policy. The official language for the Flanders natives is Dutch and not Flemish. The other two options over here are German and French, as mentioned below.

Going through these interesting facts will open your eyes more about this language. Now you know why Dutch is holding such an importance in the foreign language category. Make sure to read more to learn more.

To know more, call us at +91-8527599523 or mail us at [email protected]

Never miss a story..!!

Grab the Latest Translation and language News, Tips, Updates & Trends..!!

[email-subscribers namefield=”NO” group=”Public”]
See Our Blogcenter