TridindiaTridindiaTridindia

Translators

  • Home
  • Tag: Translators
  • Page 2

How Translators And Interpreters Work Differently?

You just distinguish already that translators and interpreters are quite better with languages. But do you have idea what are roles of translators and interpreters exactly? So, come to take a nearer look. Translators And Interpreters Are Not Unique And The Same Even though there are lots of people who make use these words correspondingly, […]
Read More

Beginner Guide: Ethics For Translators And Interpreters

Learning the work ethics of interpreters and translators has become extremely important these days because they both serve as the gateway to globalisation. Linguistic has been the problem in the world of thousand of languages hand is likely to prevail in future also. This is likely a hurdle too many businesses specially the newly formed […]
Read More

5 Habits Of Language Translators For Continuous Learning

Becoming a translator is not an easy task as you constantly need to update your knowledge horizon, skill sets, fluency in writing and speaking through forming Habits of Language Translators inside you. At present, there are millions of translators that are helping organizations and people in solving their language problem. To make up a space […]
Read More

Japanese Translation Company Vs Translators: Which One To Pick

Translation is widely demanded by global entrepreneurs of today and Japanese Translation is something which is the one of the most searched service in the translation industry. The simple reason behind it is that Japan opens a whole lot of investment opportunities for the business owners. Hence, companies invest in hiring Japanese translation agencies or […]
Read More

Freelance Translators VS Agency’s Translators

Translation has become an integral part for most of the companies operating at global platform; in bridging effective communication between overseas clients/ customers. Translators serve as key person that helps in many cases such as: enclosing business deals, presentation and conferences, speech, marketing and promotional activities. But the most vital question that appears in the […]
Read More

What Beginner Medical Translators Need to Know and Follow?

One of the fastest-growing industries that we know today is the Medical industry. With such rapid growth of this sector, it has become important for the medical institutions, research organizations, hospitals, clinics and other allied structures to opt for translation.  You might have seen patients or doctors with different language backgrounds, present in a hospital […]
Read More

5 Tips for Subtitling Translators Working on a Movie Script

Subtitling translation has emerged as an important aspect for today’s marketers. The captioning of dialogues or narration on-screen plays a great role in attracting a huge mass of audience for movies, video games, documentary films and television programs. Generally displayed at the bottom of the screen, subtitles are the written translation for dialogues either in […]
Read More

5 Basic Tips for Translators to Use Social Media Wisely

Social media is a powerful platform that connects not just individuals, but also business to business, business to customer, employer to job applicants and so on. Hence, living in the world of today, you cannot ignore the social media platforms. These platforms can be really fruitful for you, if you use them as a great […]
Read More

Role of PR in Boosting Spanish Translators’ Reputation

PR, public relations is a wide term that aims at maintaining a favorable public image. Most of the time, it is associated with celebrities and the large scale corporations. But have you ever thought that a Spanish translator (or the translator with expertise in other language) also can feel the need of using PR activities? […]
Read More