TridindiaTridindiaTridindia

Translation Blog

7 Reasons to Localize Your Content Today

The business world nowadays, finds endless reasons to localize content for their websites, brochures and other promotional materials. This clearly indicates the rising demand for creating a modifying version of the content for the target audience. Being an entrepreneur, you will have to understand that not everybody speaks English. Hence, no matter, you design a […]
Read More

How Important Is Quality In Transcription Process?

The war between quality and quantity might never end. But, quality assurance in transcription process is something that you must give maximum attention to. No matter, how expensive transcription seems to be, you must never compromise the quality factor for the service rates or quantity. But, before you entrust a service provider, you must clearly […]
Read More

How You Can Order Human Transcription Online In a Minute

The buzz of Online Human Transcription is soaring new horizons in the international business world, these days. Who would have thought that there can be an amazing technique that converts audio files into properly drafted written texts? In the good old times, it was obviously a dream. But, today, it is one of the most […]
Read More

How To Make Your Patent A Brand Worldwide?

Basics Of Patent Patent infringement litigation cases are making top stories in media. Increasing number of patent suits has been filed by the patent owners in the last two decades. A Patent is mainly a monopoly enjoyed by the owner of the inventor. While filing patent applications, a patent owner can select from utility, design […]
Read More

Is Your Website Multi-Lingual?

A language company every time endeavored to influence them to interpret their website into 15 new different languages. However, they didn’t trade to 11 of the nations recommended, and they did not have any future strategies to prepare at all. The languages agency is highly competitive, but salespersons are extremely helpful and truly great o […]
Read More

What Are Translation Problems And Solutions?

Translation vastly today demands a profound comprehension of both grammar and philosophy. Translators have to distinguish the guidelines of a language as well as the practices of the people who speak out. Translators generally have to concern with six different complicated parts in their job, and these problematic areas include. 1- VOCABLURY – SEMANTIC PROBLEMS […]
Read More